【PC】YouTubeのコメントを翻訳する方法【Chrome拡張機能】 | のびたのセミリタイア

※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

【PC】YouTubeのコメントを翻訳する方法【Chrome拡張機能】

YouTube Comment Translateで翻訳3 ネット

パソコンでYouTubeのコメントを日本語に翻訳する方法を紹介します。

使用するのは「YouTube Comment Translate」というGoogleクロームの拡張機能です。

もちろん無料です。

※翻訳ではなく、外国語のコメントを非表示にしたい場合は「【PC】YouTubeのコメントを日本語だけ表示する方法【英語が上に来るから非表示にしたい】」をご覧ください。

YouTube Comment Translateの使い方

YouTube Comment Translateは、Google翻訳を使ってYouTubeのコメントを翻訳する拡張機能です。

いろんな言語に翻訳できますが、本記事では日本語に翻訳する方法を紹介します。

YouTube Comment Translateのインストール方法

まず、chromeウェブストアのYouTube Comment Translateのページに行きます。

Chromeに追加」をクリックします。

YouTube Comment Translateインストール

続いて「拡張機能を追加」をクリックします。

YouTube Comment Translateインストール2

 

これでYouTube Comment Translateをインストールできました。

YouTube Comment Translateインストール3

YouTube Comment Translateの設定方法

アドレスバーの横にある拡張機能のマークをクリックし、拡張機能一覧からYouTube Comment Translateを探します。

」マークをクリックし、「オプション」を選択します。

YouTube Comment Translateの設定

 

Translate Text」、「Undo Text」、「Target Language」の設定画面になります。英語が初期設定となっているのでこれを日本語に変更します。

YouTube Comment Translateの設定2

 

下記のように入力します。日本語以外に翻訳したい場合は、こちらから言語コードを調べて入力してください。

  • Translate Text →「翻訳する
  • Undo Text→「戻す
  • Target Language→「ja

入力が完了したら「save」を押します。押しても何も反応はありませんが、ちゃんと設定が保存されているので大丈夫です。

YouTube Comment Translateの設定3

 

YouTube Comment Translateでコメントを翻訳する方法

NiziUの動画のコメント欄を例にして、実際にYouTube Comment Translateでコメントを翻訳してみます。

YouTube Comment Translateで翻訳

各コメントの日付の横に「翻訳する」という文字が現れています。

翻訳する」をクリックすると、

YouTube Comment Translateで翻訳2

 

コメントが日本語に翻訳されました。

戻す」をクリックすると、元の言語に戻ります。

YouTube Comment Translateで翻訳3

 

英語だけでなくスペイン語のコメントも、

YouTube Comment Translateで翻訳4

 

翻訳する」ボタン1つで日本語に翻訳することができます。

YouTube Comment Translateで翻訳5

精度の高い翻訳にはDeepLを使う

YouTube Comment Translateはとても便利ですが、Google翻訳なので少し日本語が変です。

正確に翻訳したい場合はDeepLを使いましょう。

DeepLはYouTubeのための機能ではないので、DeepLのサイトへ行き、1個1個コメントを貼り付けて翻訳することになり少し面倒です。

しかし、かなり自然な日本語に翻訳してくれます。

DeepL

 

また、デスクトップ版アプリをインストールすれば、翻訳したいコメントを選択し、キーボードの「Ctrl + C + C」を押すだけで翻訳ができるので、少し楽になります。

DeepL2

DeepL3

それでもDeepLはYouTube Comment Translateよりも翻訳の手間がかかります。

普段はYouTube Comment Translateを使いつつ、その翻訳がおかしい場合はDeepLで翻訳する、という使い方がいいと思います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました